Unit of Competency Mapping – Information for Teachers/Assessors – Information for Learners

PSPTIS124 Mapping and Delivery Guide
Apply theories to translating work practices

Version 1.0
Issue Date: May 2024


Qualification -
Unit of Competency PSPTIS124 - Apply theories to translating work practices
Description
Employability Skills
Learning Outcomes and Application
Duration and Setting X weeks, nominally xx hours, delivered in a classroom/online/blended learning setting.
Prerequisites/co-requisites
Competency Field
Development and validation strategy and guide for assessors and learners Student Learning Resources Handouts
Activities
Slides
PPT
Assessment 1 Assessment 2 Assessment 3 Assessment 4
Elements of Competency Performance Criteria              
Element: Identify the role of the translator.
  • Analyse the cultural and political agenda of translating.
  • Analyse the historical and contemporary role and position of the translator.
  • Analyse the impact of emerging technologies and globalisation on translating.
       
Element: Identify the principal issues influencing practice.
  • Analyse the concept of cross-lingual meaning transfer and its relevance to the practice of translating.
  • Identify the impact and use of theories on current translating practice.
  • Identify key issues in contemporary study and practice of translating.
       
Element: Critique translations.
  • Analyse translating work assignments and identify the relevance and application of particular theories.
  • Classify and explain optional methods and approaches to translating assignments.
  • Analyse, critique and constructively report on approaches and on translations.
       

Submission Requirements

List each assessment task's title, type (eg project, observation/demonstration, essay, assignment, checklist) and due date here

Assessment task 1: [title]      Due date:

(add new lines for each of the assessment tasks)


Assessment Tasks

Copy and paste from the following data to produce each assessment task. Write these in plain English and spell out how, when and where the task is to be carried out, under what conditions, and what resources are needed. Include guidelines about how well the candidate has to perform a task for it to be judged satisfactory.
Copy and paste from the following performance criteria to create an observation checklist for each task. When you have finished writing your assessment tool every one of these must have been addressed, preferably several times in a variety of contexts. To ensure this occurs download the assessment matrix for the unit; enter each assessment task as a column header and place check marks against each performance criteria that task addresses.

Observation Checklist

Tasks to be observed according to workplace/college/TAFE policy and procedures, relevant legislation and Codes of Practice Yes No Comments/feedback
Analyse the cultural and political agenda of translating. 
Analyse the historical and contemporary role and position of the translator. 
Analyse the impact of emerging technologies and globalisation on translating. 
Analyse the concept of cross-lingual meaning transfer and its relevance to the practice of translating. 
Identify the impact and use of theories on current translating practice. 
Identify key issues in contemporary study and practice of translating. 
Analyse translating work assignments and identify the relevance and application of particular theories. 
Classify and explain optional methods and approaches to translating assignments. 
Analyse, critique and constructively report on approaches and on translations. 

Forms

Assessment Cover Sheet

PSPTIS124 - Apply theories to translating work practices
Assessment task 1: [title]

Student name:

Student ID:

I declare that the assessment tasks submitted for this unit are my own work.

Student signature:

Result: Competent Not yet competent

Feedback to student

 

 

 

 

 

 

 

 

Assessor name:

Signature:

Date:


Assessment Record Sheet

PSPTIS124 - Apply theories to translating work practices

Student name:

Student ID:

Assessment task 1: [title] Result: Competent Not yet competent

(add lines for each task)

Feedback to student:

 

 

 

 

 

 

 

 

Overall assessment result: Competent Not yet competent

Assessor name:

Signature:

Date:

Student signature:

Date: